字号:

沪无障碍电影放映普及:版权和片源成问题

2017年01月04日 来源:东方网

13日上午9点,无障碍电影放映在国泰影院准时开始,2号影厅内236个座位被坐得满满当当,观影的多是中老年人,或步履蹒跚拄着拐杖,或戴着墨镜牵着导盲犬,或挽着同行家人的胳膊慢慢前行。每月一次的观影活动,是他们黯淡世界中的一抹光明。

这一次无障碍版本的《萨利机长》有些特别,因为在这一个半小时里,盲人是听着解说词想象英雄机长。

随着影片的推进,当飞机迫降在水面时发出巨响,观众席上发出窸窸窣窣的议论声,当结尾副驾驶员说出,我会选择在七月份再来一次,观众席一片笑声。他们沉浸在英雄机长的世界中,那他们想象中的机长是什么样子?

201701040902222125.jpg

“他不一定很高大,不一定很帅气,但是一定非常勇敢,可以在危难的时候带乘客渡过难关。”

“想象不出来,但是我真的很喜欢电影里的每一个人物。” 

不少盲人在影片结束之后,久久不愿散去,他们略显激动地跟身边人讨论剧情。

一位全盲的中年大叔说:“我真的很感动,这对我们盲人来说,是一个很难得受教育的机会。机长的心路历程太像七年前的自己了,从明眼人变成了瞎子,一开始心里真的好脆弱,好煎熬。”还好此刻的他,已经走出阴霾,可以在冬日的清晨,与友人一起走进影院,享受难得的娱乐时光。

解说员的声音就是盲人的眼睛,讲述着大银幕上发生的一举一动。从20128月开始,每月担任国泰影院无障碍电影放映解说员的,都是来自上海广播电视台的播音员和主持人,他们每个月都会风雨无阻地在现场提供义务讲解服务。

201701040902229600.jpg

本次解说《萨利机长》的李元韬是东广新闻台的主播,前后多次参与无障碍电影现场解说和影棚录制。

采访中,他分享了一个非常暖心的细节:在他第一次解说时旁边有一位静静观影的老奶奶,视力不好、腿脚不便,但结束时她凑过来说,“真的很谢谢你,今天非常开心”。

老奶奶身边有一个空位,“她说儿子等会来接她,但位置是给过世的老头子留的。我不知道这背后是个怎样的故事,但我很高兴能在那一场,为她做一个半小时的解说。”

经过四年的努力,无障碍电影放映的志愿者已遍及上海广播电视台各个频道、频率,甚至郊区、县台。整个上海已有260名随时待命的志愿者。上海市16个区县都开设了无障碍电影放映场所,60余部院线大片走入了超过6万人次盲人黑暗的世界。

但“版权问题、片源问题”仍是75岁高龄的撰稿人蒋鸿源多年来的心病,也是困扰无障碍电影志愿服务的大问题。十多年来,蒋鸿源一直致力于将“无障碍电影”这项惠及广大残疾人的措施,纳入我国电影制作发行渠道,以法律的形式在电影发行、放映领域保障残疾人观影的权益。

“这个问题看来暂时是解决不了了,我多次通过邮件书信跟广电总局的有关领导汇报过,他们的回答很清楚,片方保护版权没办法的。”

版权声明

  • 中国残疾人网站所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经中国残疾人网站许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将中国残疾人网站的各项资源转载、复制、编辑或发布用于其他任何场合;不得将其中任何形式的资讯散发给其他方,不可将这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用中国残疾人网站的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得中国残疾人网站的授权。
  • 凡本网注明“来源:XXX(非中国残疾人网站)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
  • 若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请即与中国残疾人网站联系,本网将迅速给您回应并做处理。
    电话:010-84639477 邮箱:chinadp08@126.com